- Итоги Конкурса переводов в Институте филологии -- ЛГПУ

Итоги Конкурса переводов в Институте филологии

Итоги Конкурса переводов в Институте филологии


С 17 апреля по 8 мая 2020 г. кафедра английского языка Института филологии в дистанционной форме провела Конкурс переводов среди студентов неязыковых направлений подготовки ЛГПУ имени П.П. Семенова-Тян-Шанского. Принять участие в нем приглашались все желающие испытать себя в переводе прозаических и стихотворных текстов с английского языка на русский.

 

Основной целью Конкурса стало развитие у студентов устойчивого интереса к изучению родного и иностранных языков, расширение представления о переводческой деятельности и лингвострановедческих знаний, воспитание художественного вкуса, любви к словесности и толерантного отношения к чужой культуре.

 

73 студента отозвались на приглашение и выполнили письменный перевод предложенных текстов разных стилей с английского языка на русской.

 

В организационный комитет Конкурса вошли Шурупова О.С (председатель), Ходжагельдыев Б.Д., Арбузова В.Ю., Бреднева Н.А., Барабанова Е.И., Лебедева Н.Г., Иванова М.А., Мезинова О.В.

 

Победителями конкурса признаны:

в номинации «Лучший перевод художественного текста»

1 место – Микаэлян Лианна;

2 место – Кузьмина Юлия;

3 место – Тимнина Софья;

в номинации «Лучший перевод научно-популярного текста»

1 место – Воротникова Александра;

2 место – Востриков Алексей;

в номинации «Лучший перевод газетно-публицистического текста»

1 место – Санина Анастасия;

2 место – Шабунина Полина;

3 место – Голиков Максим;

в номинации «Лучший перевод стихотворения Сары Тисдейл»

1 место – Бочарова Татьяна;

2 место – Шерстюк Татьяна;

3 место – Персианов Егор;

в номинации «Лучший перевод стихотворения Уильяма Вордсворта»

1 место – Старкин Роман;

2 место – Ерахтина Анастасия;

3 место – Федорова Екатерина.

 

Особый приз за самый оригинальный и напевный перевод стихотворного текста заслужила Андреева Екатерина.

 

Поздравляем победителей конкурса!


12.05.2020



Поделиться: